viernes, 5 de septiembre de 2014

Porco Rosso

Porco Rosso (en japonés: 紅の豚 Kurenai no buta?, lit: Cerdo rojo; en inglés: Porco Rosso, lit: Porco Rosso) es una película de animación del Studio Ghibli, dirigida por Hayao Miyazaki en 1992. Es la quinta producción de Miyazaki con el Studio Ghibli, del cual es cofundador, y el séptimo largometraje realizado por el estudio.
La película relata la historia de un piloto italiano de la Primera Guerra Mundial que por una razón desconocida queda hechizado y transformado en un ser con apariencia de cerdo. Además, se ve cómo la profesión de piloto militar es sustituida por la de cazarrecompensas que le granjea rivalidades con los piratas en pleno mar Adriático.

La película desarrolló posteriormente un manga que está conformado por seis volúmenes y que está escrita por el propio Hayao Miyazaki.
Período de entreguerras. Marco Pagot es un experimentado piloto militar italiano que, después de ver a un compañero morir en batalla, se convierte en víctima de un extraño hechizo que le hace tener apariencia de cerdo. Debido a esto y a que pilota un hidroavión carmín, toma el nombre de Porco Rosso, convirtiéndose en un reconocido cazarrecompensas. A Porco le encanta frustrar los intentos de pillaje de las bandas de piratas que atacan en la costa del mar Adriático. Los piratas, cansados del boicot de Porco, deciden contraatacar contratando a un aventurero estadounidense cuyo objetivo es vencer a Porco Rosso.


Personajes:


Porco Rosso (ポルコ・ロッソ): su verdadero nombre es Marco Pagot y es un expiloto de guerra de la Marina Italiana. Su mote se debe a que pilota un hidroavión de color carmín (muy similar al Savoia S-21 de la compañía Savoia-Marchetti) y sufre una maldición que le da la apariencia de un hombre-cerdo. Trabaja como cazarrecompensas.


Madame Gina (マダム・ジーナ): famosa cantante que actúa en el hotel Adriano. Ha enviudado tres veces, todos sus maridos fueron pilotos. Está enamorada de Porco Rosso aunque lo oculta.


Maestro Piccolo (ピッコロ親父): es el director del taller de mantenimiento de hidroaviones Piccolo, situado en Milán. Antes trabajaba con sus hijos, ahora le ayudan las mujeres de la familia y vecinas.


Fio Piccolo (フィオ・ピッコロ): chica de 17 años, inteligente y persuasiva. A su temprana edad es experta en mecánica y diseño de hidroaviones, termina teniendo una relación especial con Porco Rosso.

Donald Curtis (ミスター・カーチス): piloto estadounidense contratado por “los piratas del aire” para acabar con Porco, pilota un hidroavión al que llama “Serpiente de cascabel”. Debe su nombre en homenaje a los aviones Curtiss Falcon. El modelo de avión que pilota Donald Curtis es Curtiss R3C-2 de la empresa estadounidense Curtiss Aeroplane & Motor Company y que participó en certámenes de la Schneider Cup, competición de velocidad europea de hidroaviones.

El castillo en el cielo

El castillo en el cielo (en japonés: 天空の城ラピュタ Tenkū no Shiro Rapyuta, lit: Laputa: Un castillo en el cielo; en inglés: Castle in the Sky, lit: Castillo en el cielo?) es una película de animación japonesa realizada en 1986 y dirigida por Hayao Miyazaki. Se considera la segunda película de Studio Ghibli aunque técnicamente es la primera película del estudio, posición que suele atribuírsele a Nausicaä del Valle del Viento (1984), estrenada un año antes de la fundación del estudio, por su repercusión en el mismo. En 1986, el grupo proveniente tanto de Nippon Animation como de Topcraft iniciaron junto con Hayao Miyazaki su primer proyecto.




Una aeronave se desliza sobre un mar de nubes, en una noche de luna llena. Muska, un agente secreto del gobierno, acompaña a una joven llamada Sheeta. Repentinamente la nave es atacada por los piratas que, al igual que el gobierno, buscan el secreto de la piedra que Sheeta lleva alrededor del cuello.
 La piedra es la llave que abrirá las puertas de la Fortaleza Celeste, una isla flotante en medio del cielo creada por una antigua civilización que hace mucho tiempo desapareció del planeta. Pazu, un joven muchacho, se hace amigo de Sheeta, le ayuda a escapar de sus perseguidores y juntos se disponen a resolver el misterio de la Fortaleza Celeste. Cuando Sheeta y Pazu inician su viaje hacia la Fortaleza Celeste, ponen en marcha una cadena de acontecimientos irreversibles. En este misterioso lugar encontrarán un tesoro mucho mayor que el poder de gobernar el mundo.


Laputa es una isla imaginaria descrita en el libro Los viajes de Gulliver, de Jonathan Swift, con la característica de poder volar. Tiene una base de diamante y flota en el aire por medio de un gigantesco imán.
 Este dispositivo natural les permite a sus habitantes dirigirla en cualquier dirección sobre el territorio de Balnibarbi (único donde los minerales responden al influjo magnético de la isla) y,
de este modo, dominarlo.

Los habitantes de Laputa están muy interesados en la matemática y la música, pero no saben emplear sus conocimientos con fines prácticos. Descritos como distraídos, se pierden cuando conversan con otros, motivo por el cual son asistidos por "golpeadores" que les indican cuando hablar y cuando escuchar.

Las mujeres de la isla, poco versadas en las ciencias mencionadas, suelen tomar amantes de la isla de Balnibarbi y, ocasionalmente, huir con ellos a tierra firme. Gulliver descubre que se dedican más a pensar proyectos que a ponerlos en ejecución. En su visita, el autor es informado de que han descubierto dos satélites de Marte (un siglo antes de su descubrimiento real), que han listado más de diez mil estrellas fijas y calculado con gran precisión el período de 93 cometas. Su escasa habilidad se pone de manifiesto al relatar el autor la incapacidad para diseñar adecuadamente la ropa.


La descripción de la isla de Laputa y sus gobernantes parece ser una sátira de la Royal Society.

martes, 2 de septiembre de 2014

La princesa mononoke

La Princesa Mononoke (もののけ姫 Mononoke Hime?) (1997) es una película de animación japonesa de Hayao Miyazaki.1 Ambientada en el Japón medieval, se centra en la lucha entre los guardianes sobrenaturales de un bosque y los humanos que necesitan sus recursos, visto por el forastero Ashitaka. "Mononoke" no es un nombre, sino una descripción que puede ser traducida en este contexto como: "espíritu vengador", haciendo el título de la película La Princesa de los Espíritus Vengadores.


La tierra natal de Ashitaka
El último príncipe Emishi (ainu), Ashitaka, salva a su aldea del asalto de un Tatarigami, un demonio que destruye todo lo viviente tan solo al tocarlo. Usando su arco, Ashitaka le da
muerte aunque es herido por este, dejando una oscura marca en su brazo. Al observar el cadáver del monstruo, Ashitaka descubre que en realidad era el dios jabalí Nago, que por medio del sufrimiento y el odio fue maldito hasta convertirse en Tatarigami. Ashitaka consulta a los ancianos de la aldea, temiendo por su vida al sospechar que la herida dejada por el demonio en su mano le haya transmitido su maldición. Ellos descubren una enorme bola de hierro en el cuerpo de Nago, y deducen que podría ser la causa del sufrimiento del jabalí que le llevó a la locura. La anciana del pueblo relata a Ashitaka que aunque su herida solamente cubre su brazo, se irá extendiendo por el cuerpo de Ashitaka hasta que muera. La maldición es un arma de doble
filo, ya que en los momentos en los que se deje llevar por el odio obtendrá una fuerza increíble a cambio de que la maldición se propague más rápido. Cuando esto ocurre, su brazo se llena de gusanos negros retorciéndose, similares a los que tenía Nago.


La anciana recomienda a Ashitaka viajar hacia el oeste con la intención de ir a la tierra natal de Nago y encontrar el lugar del que proviene la misteriosa bola de hierro, en busca de una cura. También le advierte de que durante su viaje deberá "ver con los ojos vacíos de odio". Al aceptar su destino tiene que aceptar también su exilio de su tierra natal, a la que no podrá volver nunca más y dejará a los Emishi sin heredero. Ashitaka monta a Yakul, su leal ciervo rojo y se dispone a partir sin mirar atrás, ya que está mal visto en la aldea despedirse de alguien que parte al exilio. Sólo una persona despide a Ashitaka, una chica a que él llama "hermana pequeña", quien le regala una daga de cristal para que no se olvide de ella.


Viaje a la ciudad del hierro
En su viaje hacia el oeste Ashitaka ve como unos samuráis saquean un poblado indefenso. Ante tal injusticia, intenta distraerlos usando su arco, pero en ese momento se activa la
maldición y le otorga a la flecha un poder sobrenatural. Aunque él solo pretendía distraer a los samuráis, la maldición hace que su disparo vaya con tal fuerza que arranque los brazos de uno de ellos y decapite a otro. Tras esto, Ashitaka descubre que cuando la maldición aflora, la marca se extiende por su cuerpo con mayor velocidad.

En la siguiente aldea se encuentra con un extraño monje, Jigo, salvado por Ashitaka durante el ataque anterior. Tras mostrarle el trozo de metal extraído de Nago, el monje le comenta que quizá encuentre respuestas en un lugar llamado "La ciudad del hierro".

Mientras tanto, en una colina no muy lejana, una manada de kamis del clan del lobo2 que asaltan a una caravana que transporta arroz a la ciudad del hierro. Uno de los lobos es montado por una mujer, la princesa Mononoke. La líder de la manada, Moro, madre de los otros lobos del grupo recibe un disparo de Lady Eboshi, la dirigente de la Ciudad del Hierro, y cae rodando por la colina.

En su camino hacia la Ciudad del Hierro, Ashitaka pasa por debajo de la colina donde tuvo lugar el combate y donde han caído parte de los heridos y muertos. Ashitaka ve a la princesa Mononoke escupiendo la sangre de la herida de Moro con la intención de sanar la infección y purificarla. Trata de hablar con ella, pero esta solo le dice que se vaya.


Algunos kodamas, o espíritus del bosque, aparecen y Ashitaka les pide ayuda. Ellos lo guían a través del bosque, y lo conducen a él y a los dos heridos supervivientes a la ciudad del hierro.


La ciudad del hierro
Ashitaka finalmente llega a la ciudad del hierro donde se encuentra con Lady Eboshi, quien le desvela gran parte de los detalles relacionados con su maldición. La ciudad del hierro lleva mucho tiempo en guerra con los animales del bosque debido a la tala de árboles para extraer el metal de las minas. Los animales, furiosos por la destrucción de su hábitat, han emprendido una guerra contra los humanos. Así, en una batalla entre el clan de los jabalíes y los humanos, Eboshi hirió con su fusil a Nago causándole dicha maldición. Ashitaka se enfada por el

comportamiento destructivo de Eboshi, sobre todo porque le ha afectado a él. Más tarde se da cuenta de que Eboshi ha creado en la ciudad del hierro una comunidad donde grupos sociales como los leprosos o las prostitutas son tratados por igual; situación que sólo podrá mantenerse si se continúa con la extracción de hierro.


San, la princesa de los lobos (princesa Mononoke) ha intentado varias veces asesinar a Lady Eboshi con la idea de que la ciudad caería sin su liderazgo. Mientras Ashitaka está en la ciudad, San hace una de estas incursiones, dispuesta a retar a un duelo a Eboshi. Ashitaka se da cuenta de que el duelo es una trampa de la gente de la ciudad y lo detiene. Tras dejar a ambas inconscientes, toma a cuestas a San e intenta dejar la ciudad. Una de las mujeres le dispara sin querer. Aun así, Ashitaka continúa caminando con San a cuestas, a pesar de perder mucha sangre. Finalmente usa la fuerza de su maldición para abrir la puerta de la ciudad (que normalmente necesita la fuerza de diez personas para ser abierta) y deja la ciudad del hierro montado en Yakul.


En el bosque
Mientras Ashitaka se va de la ciudad de hierro llevando a San, pierde la fuerza de la maldición y se cae de Yakul. Los dos lobos "hermanos" de San intentan comerse a Ashitaka, pero San los detiene. Por un lado, está furiosa porque Ashitaka interrumpió su ataque a Eboshi, pero por otro está confusa porque él no parecía estar del lado de Eboshi y le extraña ver a un humano ayudarle. San le pide que se explique si quiere seguir vivo. La explicación le enfurece aún más, ya que ella se considera un lobo y está dispuesta a morir por su causa. Cuando San está a punto de darle un golpe mortal, Ashitaka le dice que es hermosa, antes de caer inconsciente. Un grupo de monos aparecen dispuestos a comerse a Ashitaka para según ellos "adquirir su fuerza", pero ella los detiene.
San, que finalmente siente compasión por él, decide llevar a Ashitaka al gran estanque sagrado escondido en el corazón del bosque. Deja tumbado a Ashitaka en una pequeña isla en el centro del lago y planta un pequeño tallo al lado de su cuerpo como ofrenda. Después intenta liberar a Yakul, pero el alce rechaza la oferta y se queda junto a su amo. Finalmente, el espíritu del bosque, Shishigami, aparece ante la solicitud de San. Shishigami cura la herida de bala de Ashitaka con un toque de su boca, pero no su maldición.
Al día siguiente, el dios jabalí Okkotonushi (Okkoto en algunas traducciones) y su manada llegan al bosque de Shishigami tras varios meses de viaje. Su objetivo es matar a todos los humanos y proteger el bosque, o morir intentándolo, consiguiendo aquello en lo que Nago fracasó.


Tras varios días donde fue cuidado por San, Ashitaka se ha recuperado lo suficiente para caminar por sí mismo, Moro entabla una conversación con el joven explicándole que la maldición producida por el disparo pronto la matará pero antes que ocurra matará a Eboshi, cuando Ashitaka intenta convencerla que el mejor camino es la convivencia pacífica Moro relata como fue que adoptó a san después que sus padres huyeron arrojándola a sus pies para poder huir mientras la devoraba, prefiriendo adoptarla; posteriormente le advierte que abandone el bosque o le matará. Moro desprecia a los humanos, pero no con tanta pasión como San.


La guerra
Ashitaka está preocupado por San y por el bienestar del bosque, pero por otra parte simpatiza con la gente de la ciudad del hierro. Intenta ser mediador en el conflicto y encontrar una solución que satisfaga a ambos bandos, pero tanto Eboshi como San están cegadas por el odio y finalmente no consigue evitar que comience la guerra.

La guerra tiene lugar a tres bandos. Un poderoso samurái, Asano, ha mandado a sus tropas a atacar por sorpresa la ciudad, demandando la mitad de todo el hierro. En tanto, el clan de Okkotonushi prepara sus fuerzas para su propia guerra. Lady Eboshi sabe que sus principales enemigos son los humanos, y no bestias o dioses, ya que estos son más traicioneros y sus
armas son más poderosas que las garras o los colmillos. Eboshi se alía con los Jibashiri, los agentes del emperador que han llegado a la ciudad dirigidos por el monje Jigo para derrotar a los jabalíes y matar a Shishigami. El emperador cree que la cabeza del espíritu del bosque le
otorgará la inmortalidad y está dispuesto a pagar gran cantidad de oro por ella. Eboshi deja a las mujeres defendiendo la ciudad, ya que está segura de que son lo suficiente fuertes como para defenderse. Toma esta decisión en parte porque sabe que sus hombres son buenos cazadores, pero también porque sabe que la traicionarían una vez su trabajo haya acabado.
Los jabalíes, a pesar de su gran número, caen en las minas de los humanos. Solo Okkotonushi, gravemente herido, sobrevive. Para matar al Shishigami, los Jibashiri utilizan las pieles de los jabalíes para engañar y confundir a Okkotonushi, que es ciego. Cuando este los huele y escucha, cree que son los espíritus de sus guerreros que han regresado de la muerte y busca al Shishigami para que los reviva. Antes de que Okkotonushi pueda llegar a la isla, los Jibashiri intentan acabar con él, lo que causa que su odio lo sobrepase. Entonces se convierte en un demonio, con muchos gusanos rojos de odio alrededor de su cuerpo. San intenta expulsar a estos gusanos del jabalí, pero un cazador dispara a San que queda inconsciente y es engullida por los gusanos demoníacos de Okkotonushi que corre hacia el lago sagrado.


Ashitaka siente que San está en apuros. Con uno de los hermanos-lobo de San, rescatado del campo de batalla, Ashitaka entra en el bosque para buscar a San. Durante su búsqueda, se encuentra con Lady Eboshi y le avisa de que el samurái Asano está atacando la ciudad del hierro. Los hombres de Eboshi vuelven hacia la ciudad, pero ella continúa en su caza del Shishigami. Cuando Ashitaka encuentra a San, Okkotonushi ya ha llegado a la isla sagrada. Ashitaka intenta salvar a San de los gusanos, pero Okkotonushi tira a Ashitaka al agua. Moro, que estaba inconsciente a causa del progreso de la infección causada por el rifle que la hirió, despierta y corre hacía Okkotonushi, gritando que suelte a su hija. Moro consigue sacar a San de la oscuridad del jabalí, usando la poca fuerza que le queda para salvar a San en lugar de luchar contra Eboshi. Ashitaka coge a San de la boca de Moro y la sumerge en el agua para liberarla de los gusanos malditos que quedaban en su cuerpo.

El Espíritu del Bosque

El espíritu del bosque aparece, este recibe un disparo de parte de Eboshi pero esto no le mata y sigue hasta llegar a aquel jabalí endemoniado que en su día fue un gran líder. El espíritu alivia su pesar quitándole la vida y la maldición, mientras Moro aparentemente muere, pero sólo se desmaya por el dolor y el cansancio. El espíritu se dispone a cambiar después de esto a su forma diurna (el caminante nocturno), pero en plena transformación recibe un disparo de Eboshi que lo decapita.

 El espíritu/el caminante nocturno, sin su cabeza, se corrompe con una maldición como la de Ashitaka, inundando el bosque con un lodo que mata todo lo que toca, al mismo tiempo Eboshi es mordida por la cabeza de Moro, perdiendo así un brazo. Todo se convierte de una lucha contra los animales a ser los cazadores perseguidos por el lodo y por San y Ashitaka
quienes intentan purificar al espíritu devolviéndole su cabeza. Una carrera contrarreloj esperando la salida del sol, momento en que morirá el espíritu. Pero al verse acorralados sólo pueden ceder la cabeza a San y Ashitaka. Los muchachos encaran al espíritu corrupto y entregan su cabeza segundos antes del amanecer siendo devorados rápidamente por la maldición, instantáneamente el espíritu comienza a purificarse y al momento de amanecer se transforma en una sustancia que inunda toda la zona purificando y reviviendo la tierra que instantes antes mataba.



Conclusión

San y Ashitaka despiertan sanos e ilesos, sólo rodeados de bellas montañas recubiertas de flores representando el ciclo de la vida, en el cual los cuerpos alimentan la tierra; aunque ahora Ashitaka es libre de la maldición, nota que una mancha ha quedado de ella en su mano recordándole así para siempre el significado de lo que vivió y sintió. San se despide de
Ashitaka ya que a pesar de amarlo es un habitante del bosque y no puede vivir en otro lado; Ashitaka comunica a San que se dedicará a reconstruir una nueva ciudad, pero que a pesar de esto siempre estará con ella y se verán continuamente. Lady Eboshi tras sobrevivir decide que la nueva ciudad será mejor y trabajarán todos sus ciudadanos para que el progreso que tenga no cobre un precio tan alto en la naturaleza, tanto las mujeres como casi todos los hombres de la ciudad sobreviven a la guerra. Como dijera momentos antes Ashitaka a San, el espíritu del bosque no habría muerto, estará siempre allí, animando a vivir, lo que se ve demostrado con el nacimiento de nuevos retoños de árboles y sus kodamas.

El viaje de chihiro

El viaje de Chihiro (千と千尋の神隠し Sen to Chihiro no kamikakushi?, lit. «La desapariciónChihiro y sus padres se habían visto obligados a mudarse a otra ciudad. Durante la mudanza, su padre toma un atajo para ahorrar tiempo, pero solo consiguen internarse en un bosque que acaba frente a un edificio con un gran y extraño túnel en el centro. Si bien Chihiro se niega a entrar, sus padres insisten en hacerlo. Del otro lado del túnel, descubren un pueblo aparentemente abandonado; la familia opta por recorrer el lugar y en ello se topan con un restaurante en el cual deciden quedarse. Por su parte, Chihiro se aleja de ellos para continuar investigando. Cuando comienza a anochecer, un misterioso joven llamado Haku aparece y le ordena que se marche de allí con sus padres antes de que caiga completamente la noche.

Chihiro corre en busca de sus padres, mientras que poco a poco la ciudad va cobrando vida;
los faros se encienden y aparecen de la nada variedades de espíritus. Al llegar al restaurante donde había dejado a sus padres, Chihiro descubre que estos habían sido convertidos en dos enormes cerdos. Atemorizada, la joven huye, al tiempo que se da cuenta que se está volviendo transparente. Haku, que aparece nuevamente junto a ella, le dice que para no desaparecer debe comer algo de ese mundo y le ofrece una baya. Tras esto, la lleva secretamente a una casa de baños termales en el cual debe conseguir un trabajo hasta que él pueda ayudarle a escapar. Así, con ayuda de varios amigos que hace en el transcurso de la historia, Chihiro inicia una gran aventura para buscar una manera de romper el hechizo que mantiene a sus padres en forma de animales y poder continuar con su vida.




Miyazaki escribió el guion luego de haber decidido que la película estaría basada en la hija de diez años de un amigo, que iba a visitar su casa cada verano. Para el momento, Miyazaki estaba trabajando en dos proyectos personales, pero ambos fueron rechazados. Con un presupuesto de 1,5 mil millones de yenes —15 millones USD—, la producción de El viaje de Chihiro comenzó en el 2000.3

Desde su estreno el 20 de julio de 2001, El viaje de Chihiro ha alcanzado un gran éxito tanto dentro como fuera de Japón. Con una recaudación mayor a los 30 mil millones de yenes —229 millones USD—, se convirtió en la película más taquillera en la historia del cine japonés;4 1 mientras que a nivel mundial recaudó más de 264 millones USD.5 Aclamada por la crítica internacional, la película es considerada una de las mejores de la década de los 2000, y una de las mejores películas animadas de todos los tiempos.6 7 En cuanto a premios, ganó un
Óscar en la categoría de mejor película de animación —la única película de anime que ha recibido dicha condecoración hasta ahora—; también ganó el Oso de oro, ex aequo con Domingo sangriento, en el Festival Internacional de Cine de Berlín del 2002, siendo la única película de animación en conseguirlo hasta la fecha.8 Además, se encuentra en el top 10 de las 50 películas que deberías ver a los 14 años según el British Film Institute.


Chihiro y sus padres se habían visto obligados a mudarse a otra ciudad. Durante la mudanza, su padre toma un atajo para ahorrar tiempo, pero solo consiguen internarse en un bosque que acaba frente a un edificio con un gran y extraño túnel en el centro. Si bien Chihiro se niega a entrar, sus padres insisten en hacerlo. Del otro lado del túnel, descubren un pueblo aparentemente abandonado; la familia opta por recorrer el lugar y en ello se topan con un restaurante en el cual deciden quedarse. Por su parte, Chihiro se aleja de ellos para continuar investigando. Cuando comienza a anochecer, un misterioso joven llamado Haku aparece y le ordena que se marche de allí con sus padres antes de que caiga completamente la noche.


Chihiro corre en busca de sus padres, mientras que poco a poco la ciudad va cobrando vida; los faros se encienden y aparecen de la nada variedades de espíritus. Al llegar al restaurante donde había dejado a sus padres, Chihiro descubre que estos habían sido convertidos en dos
enormes cerdos. Atemorizada, la joven huye, al tiempo que se da cuenta que se está volviendo transparente. Haku, que aparece nuevamente junto a ella, le dice que para no desaparecer debe comer algo de ese mundo y le ofrece una baya. Tras esto, la lleva secretamente a una casa de baños termales en el cual debe conseguir un trabajo hasta que él pueda ayudarle a escapar. Así, con ayuda de varios amigos que hace en el transcurso de la historia, Chihiro inicia una gran aventura para buscar una manera de romper el hechizo que mantiene a sus padres en forma de animales y poder continuar con su vida.

lunes, 1 de septiembre de 2014

Mi vecino Totoro

Mi vecino Totoro (en japonés: となりのトトロ Tonari no Totoro; en inglés: My Neighbor Totoro, mismo significado'?) es una película de animación japonesa dirigida por Hayao Miyazaki en 1988 sobre un espíritu del bosque al que llaman "Totoro". Es el cuarto largometraje realizado por Studio Ghibli, del que Totoro es su logotipo. Elegida por la revista británica Time Out como la mejor película de animación de la historia.1 fue reestrenada en cines el 30 de octubre de 2009 en España mediante la distribuidora eOne Films Spain.

La película es un retrato de la vida rural japonesa en los años cincuenta. Un profesor universitario se traslada junto a sus dos hijas a una casa cerca de un bosque mientras su mujer se recupera de tuberculosis en un sanatorio rural. Sus hijas descubren la existencia de los "duendecillos de polvo", de este modo aprenden que hay seres que no todos pueden ver, como los espíritus del bosque, solamente aquellos de corazón puro. Mei, de cuatro años de edad, resulta fascinada al encontrar dos pequeños espíritus y se determina a encontrar al rey del bosque, Totoro


Hijas[editar]
Los nombres de las hijas hacen referencia al mes de Mayo. Mei es la transcripción fonética de May en inglés, y Satsuki era el nombre que recibía antiguamente en Japón el quinto mes.


Mei Kusakabe(草壁メイ Kusakabe Mei): La menor de las hermanas Kusakabe (4 años). Alegre y curiosa, gracias a ella descubrieron a Totoro. Debido a la ausencia de su madre busca constantemente la atención de su hermana mayor. En el doblaje original Mei pronuncia mal las palabras, por eso dice Totoro en vez de decir torōru que es como se pronuncia troll en japonés (véase: préstamo lingüístico).
Satsuki Kusakabe (草壁サツキ Kusakabe Satsuki):Con 11 años es la hermana mayor de Mei, trata de cuidar de ella al mismo tiempo que intenta adaptarse a su nuevo entorno y asimila la enfermedad que sufre su madre, todo esto hace que empiece a madurar muy pronto.
En la idea original sólo aparecía una niña de 6 años, pero se decidió desdoblar el personaje en dos hermanas. Esto causó algunas confusiones entre los fanáticos, quienes en más de una ocasión se encontraron con imágenes y afiches donde Totoro espera al Gatobús en compañía de una pequeña de seis años.

Padres[editar]
Tatsuo Kusakabe (草壁達夫 Kusakabe Tatsuo): El padre de las niñas. Trabaja en el departamento de Arqueología y Antropología de la Universidad de Tokio. Siempre se muestra alegre con sus hijas.
Yasuko Kusakabe (草壁靖子 Kusakabe Yasuko): La madre de las niñas. Debido a que padece tuberculosis es trasladada a un hospital rural. Su marido y sus hijas se mudan al campo para estar cerca de ella. Al igual que la señora Kusakabe, la madre de Miyazaki en 1947 padeció tuberculosis espinal que la mantuvo hospitalizada durante nueve años aproximadamente.


Totoros[editar]
Los Totoro (トトロ) son tres espíritus del bosque que habitan en el interior de un gigantesco árbol milenario, más específicamente, en un alcanforero.

Dai-Totoro (大トトロ) (Gran Totoro): El de mayor tamaño de color gris y el más conocido de los tres.
Chū-Totoro (中トトロ) (Mediano Totoro): De color azul.
Chibi-Totoro (小トトロ) (Pequeño Totoro): De color blanco.


Otros personajes[editar]


Kanta Ōgaki (大垣寛太 Ōgaki Kanta): Un chico vecino de los Kusakabe de la misma edad que Satsuki. A causa de su timidez parece no llevarse bien con las chicas. Este personaje comparte la afición de Miyazaki por los aeroplanos.

Nanny (お祖母ちゃん Obaachan): Una de las abuelas de Kanta. Trabaja cultivando su huerto y cuida de las niñas.


Gatobús (猫バス Nekobasu): Como su nombre indica, se trata de un espíritu-gato (Bakeneko) que ha asumido la forma de autobús. Acude a la llamada de Oo-Totoro que lo utiliza como medio de transporte. Entre otras peculiaridades posee seis pares de patas y poderes que le permiten desplazarse a velocidades increíbles sin ser visto.




Duendes del polvo (真っ黒黒すけ Makkuro Kurosuke ): Su 
nombre significa "algo muy negro y oscuro". En el doblaje inglés se tradujo como "dust bunnies" (conejillos del polvo). Son pequeñas criaturas que viven en las casas deshabitadas, construyendo madrigueras invisibles y convirtiéndolo todo en polvo. Redondos y de color negro son muy semejantes a los Susuwatari (ススワタリ), en este caso compuestos de hollín, que aparecen ayudando a Kamajii en El viaje de Chihiro

Ponyo en el acantilado

Gake no ue no Ponyo (崖の上のポニョ? , lit: Ponyo en el acantilado. En inglés: Ponyo on the Cliff by the Sea, lit: Ponyo sobre el acantilado en el mar), en español titulada como Ponyo en el acantilado en España, en Sudamérica como Ponyo y el secreto de la sirenita, y en Centroamérica y México originalmente como El secreto de la sirenita reeditándose después como Ponyo y el secreto de la sirenita, es una película de animación japonesa del estudio de animación Studio Ghibli, escrita y dirigida por Hayao Miyazaki, director de La princesa Mononoke, El viaje de Chihiro y El castillo ambulante. Se trata de la octava producción dirigida por Miyazaki con
Ghibli y la decimoséptima del estudio.

Esta película fue presentada el 27 de junio de 2008 en los cines japoneses e hizo su debut en el Festival de Cine de Venecia a finales de agosto de 2008 convirtiéndose en una de las favoritas para el León de Oro. En España se estrenó en los cines el 24 de abril de 2009 mediante la distribuidora española eOne Films.

Un día, al bajar a jugar a la playa que está al lado de su casa, Sousuke se encuentra una niña-pez, a quien pone de nombre Ponyo. Se hacen muy amigos, pero el padre de Ponyo, Fujimoto, un hechicero de las profundidades del océano, no quiere que su hija viva entre los humanos, y se la lleva del lado de Sousuke, de vuelta al mar. Pero Ponyo ha decidido que quiere tener manos y pies, y vivir en la superficie con su amigo, aunque ello implique el desequilibrio del mundo.

Gake no ue no Ponyo ha sido, hasta el momento, la película que ha obtenido tanto mayor distribución como rápida difusión, dentro de la filmografía de Studio Ghibli. En países de habla anglófona, como Estados Unidos, Australia o Canadá, se estrenó en agosto del 2009 y con sólo un año de diferencia respecto al estreno original japonés, que fue en julio de 2008. De hecho, ha sido la película de Studio Ghibli estrenada en mayor número de salas (en total 927 en todo Estados Unidos, a diferencia de El viaje de Chihiro, Howl's Moving Castle, o La princesa Mononoke que fueron estrenadas en 26, 36 y 38 salas de cines respectivamente1 ). El doblaje al inglés contó con la participación de importantes actores del celuloide como Liam Neeson o Cate Blanchett.

En Europa se estrenó durante el año 2009. En países francófonos, como Francia o Bélgica, al igual que en España e Italia se estrenó en el primer trimestre del año 2009. Concretamente, en España se estrenó durante del mes de abril. Durante el verano, Gake no ue no Ponyo fue estrenada en países como Portugal, Países Bajos o Noruega causando un gran éxito. En países como Suiza, Finlandia o Dinamarca la película se estrenó en el último trimestre del 2009. Mientras que en el Reino Unido y Alemania la película se estrenó en el año 2010.

Mientras que en Iberoamérica la película se estrenó durante la segunda mitad del verano, como en Argentina o Brasil, o en el último trimestre del 2009, como en México o Colombia. Mientras que en Chile y Perú se estrenó en el año 2010.


La película fue preseleccionada para los Premios Óscar del año 2009, si bien no consiguió con el apoyo suficiente para dicha nominación.

El castillo ambulante

Hauru no Ugoku Shiro (ハウルの動く城? , lit: El castillo caminante de Howl. En inglés: Howl's Moving Castle, lit: El castillo errante de Howl), traducida en España como El castillo ambulante y en Hispanoamérica como El increíble castillo vagabundo, es una película de animación japonesa del Studio Ghibli dirigida por Hayao Miyazaki, director de otras obras del estudio como Nausicaä del Valle del Viento, La princesa Mononoke o El viaje de Chihiro, y basada en la novela de la escritora británica Diana Wynne Jones titulada El castillo ambulante.

Es la octava producción dirigida por Hayao Miyazaki dentro de Studio Ghibli y la decimoquinta del estudio. La película narra la historia de Sophie, una joven que es víctima de un hechizo y que decide ir al castillo ambulante, lugar habitado por el mago Howl, para ver si puede encontrar una solución al maleficio.

Tuvo una repercusión mediática excepcional, consiguió convertirse en una de las películas más taquilleras de la historia del cine en Japón. Además, la película obtuvo un premio en el Festival Internacional de Cine de Venecia, así como en el Festival de Cine de Sitges, Festival de Arte de Japón y una nominación a los Premios Oscar entre otros reconocimientos.
LOS PERSONAJES


Sophie es una joven de 18 años que trabaja en una sombrerería en una ciudad europea. Es callada y tímida, por eso le cuesta socializar con sus otras compañeras de trabajo y tener amigos. Un día decide visitar a su hermana que regenta una cafetería y es acosada por dos soldados que están de servicio ya que el continente se encuentra en guerra. De repente, sale a su rescate un misterioso joven que le deja en su destino. En la cafetería, le advierten de la presencia en el pueblo de Howl, un mago que roba el alma de mujeres jóvenes. Por la noche, en la hora del cierre de la sombrerería, al estar sola llega una mujer que se hace llamar la Bruja del Páramo, que fue testigo del rescate de Sophie, y deja caer sobre Sophie un terrible maleficio. Entonces, es cuando Sophie decide buscar ayuda al castillo ambulante, hogar del mago Howl.